mouse
arrow

icono-traduccion

INTERNET RESOURCES FOR TRANSLATORS

Here you will find a series of links of interest whether you are a translator, future translator, or simply looking for more information about my profession. I have classified them in the categories you see below:

icono-guias

terminology, grammatical and style resources

CORDE – corpus

CREA – corpus

British National Corpus

BITRA – database of the Department of translation and interpreting of the University of Alicante

IATE – terminology database of the European Union

Termium Plus – terminology database of the Government of Canada FR-EN

Le Conjugueur de Le Figaro

Proz.com y Translatorscafe.com – forums

Tesauro EIONET’s network

Travlang – multitude of online resources

BDL Banque de dépannage linguistique

icono-blog

blogs

El Blog de Pablo Muñoz “Something more than translating”

En la luna de Babel – Blog about languages and translation.  ¿Qué significa traducir?

Bootheando – The blog of a conference interpreter

El taller del traductor – Elizabeth Sánchez León’s blog

El traductor en la sombra – Isabel García Cutillas’s blog

icono-varios

miscellaneous

APTIJ – Professional translators and court interpreters Association in Spain

ASETRAD – Spanish Association of Translators, Correctors and Interpreters

La linterna del traductor – The multilingual magazine of ASETRAD

Red Vértice – Network of associations of professional translators, interpreters and correctors with presence in Spain

Puntoycoma – the Bulletin of Spanish translators of the institutions of the European Union

Instituto Cervantes

BBVT | UPTIJ – Union professionnelle belge de, pour et par les traducteurs et interprètes jurés

60 free eBooks on translation and interpretation

Eur-Lex – the legal portal of the European Union