![mouse](wp-content/uploads/2017/01/mouse.png)
![arrow](wp-content/uploads/2017/01/arrow.png)
“La lingua dell’Europa è la traduzione”
Umberto Eco
servizi
![icono-interpretacion](wp-content/uploads/2017/01/icono-interpretacion.png)
INTERPRETAZIONE
Per permettere la comunicazione orale tra interlocutori che non parlano la stessa lingua. Fiere, conferenze, sentenze, riunioni… Riempi il formulario di contatto per chiedere maggiori informazioni.
![icono-traduccion](wp-content/uploads/2017/01/icono-traduccion.png)
TRADUZIONE
Qui troverai l’elenco delle traduzioni che eseguo. Se hai bisogno di traduzioni di altro tipo, non esitare a contattarmi e sarò disponibile a consigliarti un altro collega professionista.
![icono-revision](wp-content/uploads/2017/01/icono-revision.png)
REVISIONE
La riscrittura di un testo al fine di chiarirlo, migliorare la sua redazione per poter garantire una migliore comprensione dello scritto.
chi sono
A un certo punto della nostra vita, tutti abbiamo bisogno di un traduttore e io sarei lieta di poterti essere utile. Sono traduttrice professionista dal 2008 e traduttrice giurata per il Ministero spagnolo degli Esteri e della Cooperazione dal 2009. Inoltre sono traduttrice giurata per i Tribunali di Prima Istanza di Liegi e Mons, in Belgio. Sono specializzata nella traduzione giuridico-economica e la mia esperienza lavorativa spazia in diversi campi quali la traduzione tecnica, informatica e commerciale.
CONTINUA A LEGGERE
risorse per il traduttore
La lista non ha la pretesa di essere esauriente, ma mi permetto di citare alcune risorse per traduttori e linguisti che spero possano essere utili.
contatto
Chiedi un preventivo gratuito e senza impegno.