


RECURSOS Y ENLACES ÚTILES PARA EL TRADUCTOR
Aquí encontrarás una serie de enlaces de interés tanto si eres traductor, futuro traductor, o si simplemente buscas más información sobre mi profesión. Los he clasificado en las categorías que ves a continuación:

glosarios
La Glosateca de la Red de Intérpretes y Traductores de la Administración Pública (RITAP)
Glosario de la Organización de la Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura (FAO)
Glosario del Ministerio de Defensa de España
Glosario multilingüe del Fondo Monetario Internacional
Glosario de la jerga de la Organización Mundial del Comercio
Glosario de la Organización de Aviación Civil Internacional (AR, EN, ES, FR, RU, ZH)
Glosario sobre inteligencia artificial ES-EN-FR
Glosario publicado por el Comité de Sistemas de Pago y Liquidación ES-EN
Glosario de términos de construcción ES-EN
Glosario multilingüe de salud pública
Glosario multilingüe de criaturas del mar
Glosario temático FR
Glosario de términos de Genética de la Universidad de Navarra ES-EN
Glosario del Parlamento del Reino Unido
Glossaire des termes intraduisibles de la politique américaine EN-FR

diccionarios
Diccionario de la Real Academia Española ES
Diccionario Larousse Bilingüe y monolingüe
Diccionarios Oxford
Oxford Collocations Dictionary for Students of English
Jurislingue: diccionario jurídico electrónico en 7 idiomas (PT, FR, EN, DE, NL, ES, IT)
Dizionari e Traduttori del Corriere della Sera
Sapiensman: un diccionario técnico EN-ES
Diccionario politécnico de Federico Beigbeder EN-ES

recursos terminológicos, gramaticales y de estilo
CORDE – corpus diacrónico del español
CREA – corpus de Referencia del Español Actual
British National Corpus
BITRA – base de datos del departamento de Traducción e Interpretación de la Universidad de Alicante
IATE – base de datos terminológica de la Unión Europea
Termium Plus – base de datos terminológica del Gobierno de Canadá FR-EN
Le Conjugueur de Le Figaro
Proz.com y Translatorscafe.com – los foros para traductores por excelencia
The Economist – guía de estilo en inglés
Tesauro de la red EIONET
Travlang – multitud de recursos online
BDL Banque de dépannage linguistique
blogs
El Blog de Pablo Muñoz “Algo más que traducir” donde encontramos referencias a múltiples blogs de traducción e interpretación
Los blogs de Alicia Martorell y sus múltiples recursos para el traductor autónomo
En la luna de Babel – Blog sobre lenguas y traducción. ¿Qué significa traducir?
Traducir es descubrir – Blog de Laeticia Abihssira
Bootheando – El blog de un intérprete de conferencias
El taller del traductor – Blog de Elizabeth Sánchez León con trucos y datos útiles para traductores
El traductor en la sombra – Blog de Isabel García Cutillas. Guía rápida de supervivencia: cuatro entradas básicas para traductores noveles.
10 excelentes blog de traducción por ABOUT
